Función Lenguaje Observatorios Observatorio Gutenberg
Observatorio Gutenberg
Industria editorial, nuevas tecnologías y soportes, comunicación


Industria del libro y fantasía pirata
Funcion Lenguaje   

Industria del libro y pirateríaLas editoriales españolas perdieron durante el año 2012 "entre 350 y 400 millones de euros" a causa de la piratería del libro electrónico, decía ayer el secretario de la Federación de Gremios de Editores de España, Antonio María Ávila. Pues va a ser que no, se cuente como se cuente. Si en el sector ya existe un claro escepticismo sobre las cifras de ventas ofrecidas por la federación (de entrada, por parte de los mismos editores, que saben cómo rellenan los cuestionarios con que informan de sus cifras a su patronal), las estimaciones sobre el volumen del daño producido por el saqueo de 'e-books' (que es mucho, que quede claro: si se venden más dispositivos lectores que libros para leer en ellos, la conclusión es evidente) entran plenamente dentro del campo de la contabilidad creativa.

 
Adriana Hidalgo, editora
Funcion Lenguaje   

Adriana Hidalo EditorialEl editor no es lo primero que se ve: a apreciar su trabajo se aprende después, cuando uno ya se convirtió en un lector convencido y feliz. Ahí se empieza a valorar ese trabajo que, en los casos más destacados, consiste en la lenta elaboración de un catálogo, porque esa es la obra del editor. En este caso, antes de saber que era una persona y no una marca y un poco antes de prestarles una atención especial a los sellos, a Adriana Hidalgo esta cronista la apreció por libros como El árbol de Saussure (2000), de Héctor Libertella, o El libro de la almohada (2001), de Sei Shônagon, entre muchos otros. Fueron dos de las primeras piezas de un catálogo exquisito que hoy tiene más de 300 títulos de autores que van desde el filósofo italiano Giorgio Agamben a la novelista argentina Flavia Costa, —pasando por una colección de infantiles, libros sobre obras de artistas argentinos contemporáneos, poesía, primeras traducciones al español de autores tan importantes como la japonesa Minae Mizumura—, y que Adriana Hidalgo viene armando desde 1999 junto a su director editorial, Fabián Lebenglik, un editor de erudición tan diversa como inspirada.

 
El País y su ludopatía bursátil
Funcion Lenguaje   

El País: Capitalismo de casinoLa marcada decadencia del periódico El País, tanto en sus contenidos -la transformación neoliberal de su línea editorial, sus redacciones mediocres, las constantes erratas de su edición en línea, etc.- como en la gestión empresarial del grupo económico que lo sostiene, es últimamente noticia por el ERE de 130 trabajadores que acaba de presentar y por los comentarios de periodistas de larga trayectoria colaborando con en el medio que supo erigirse en símbolo de una nueva prensa española. Ejemplo de esta decadencia y de las feroces críticas que recibe son las palabras que Maruja Torres le dedicó al presidente del Grupo Prisa, Juan Luis Cebrián, en la inauguración del curso de la Facultad de Comunicación de la Universidad Autónoma de Barcelona: "Es rencoroso y pijo, pero un pijo sin conciencia. Decía que estaba salvando el periodismo, que había un cambio de paradigma. Mentira. Perdió 5.000 millones de euros jugando al capitalismo de casino, comprando radios en Miami y teles latinoamericanas que no valían nada. Quería ser un tiburón de Wall Street pero era una sardinita que todo lo hizo mal. Se pulió las ganancias del trabajo de todos nosotros en la aventura del mejor diario de la democracia española. Cebrián era un quiero y no puedo, un cateto".

 
Ilan Stavans: El spanglish y la RAE
Funcion Lenguaje   

Ilustración de David NavascuésLuego de muchísimo tiempo de ignorar el spanglish (son incontables las ocasiones en que su líder máximo, Víctor García de la Concha, anunció públicamente que “no existe”), la Real Academia Española de la Lengua (RAE), desde su sede en Madrid, ha incluido la palabra spanglish en su diccionario. Como su principal defensor (no por nada me llaman The Cheech and Chong Professor of Spanglish at Amherst College), la inclusión debería llenarme de júbilo. En efecto, estamos ante un momento histórico. La primera palabra americana que, de forma oficial, viajó de regreso a la Península Ibérica después del arribo de Colón en 1492 fue canoa, que Antonio de Nebrija insertó en la edición de 1496 de su Gramática de la lengua castellana. Canoa, pues, es testimonio que las colonias no son sumisas, que terminan reconfigurando las entrañas del imperio que las dominó.

 
Howard Rheingold: Nuevas formas de hacer las cosas
Funcion Lenguaje   

Howard RheingoldEl crítico de la tecnología Howard Rheingold ha anticipado, en cada uno de sus libros, tendencias del mundo online y de la cultura digital. Su último trabajo, Net Smart, intenta identificar las mejores prácticas para poder sacar el máximo provecho de la Web. En esta entrevista dice: "Creo que solo ahora estamos comenzando a ser concientes de nuestro rol como los formadores de nuestro entorno y de nosotros mismos". Referencia ineludible para pensar los caminos que está tomando la tecnología en la transformación de las comunicaciones, Rheingold es un atento observador de los procesos y las posibilidades de los nuevos medios.

 
La Commedia según Dalí
Funcion Lenguaje   

Salvador Dalí. IlustraciónEn el año 1951, el gobierno italiano encargó a Salvador Dalí una serie de ilustraciones sobre la Commedia de Dante Alighieri para conmemorar el 700 aniversario del nacimiento del poeta, autor de la obra fundacional de la literatura italiana. El proyecto lo concluyó Dalí en 1965 por su cuenta, tras el abandono del patrocinio por parte del gobierno, que no vio con buenos ojos la participación de un artista español en el proceso. La interpretación pictórica de Dalí, que se inscribe en una línea que arranca con las ilustraciones que hiciera Gustave Doré para una edición ya clásica de la obra, materializa el encuentro de dos imaginarios maravillosos. Los grabados hechos a partir de las ilustraciones originales aún pueden adquirirse en internet.

 
Cuando la reseña es un negocio
Funcion Lenguaje   

LibrosAsí como los medios impresos transformaron la circulación de las obras literarias, la construcción de su prestigio, la producción y recepción de las mismas, el medio digital interactivo está imponiendo unas nuevas maneras de distribuir, comercializar, publicitar y prestigiar ciertos productos en el mercado. El proyecto empresarial de Todd Rutherford, GettingBookReviews.com, es un ejemplo de cómo funciona la lógica publicitaria en internet y de los mecanismos de control sobre suplantaciones, fraudes o simples ficciones, algunas de ellas en modalidades particulares que no tenían los medios convencionales hasta ahora conocidos: la imprenta, la televisión, la radio... El negocio de las reseñas por encargo (ver The Best Book Reviews Money Can Buy en el New York Times), destinadas a publicarse como comentarios en las plataformas de venta (libros físicos, e-books, etc.), en blogs, foros y a través de las redes sociales en su conjunto, resultó sustancioso y produjo más de un éxito comercial (entre ellos el dudoso récord de John Locke, el primer escritor autoeditado que llegó a vender un millón de e-books).

 
<< Inicio < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Próximo > Fin >>

Pág. 5 de 11

Boletín Función Lenguaje

Suscríbete

Suscríbete a nuestro boletín de noticias: conferencias, eventos, cursos...
Acepto términos y condiciones

Observatorio Gutenberg

la-reforma-digital Hasta el hartazgo se ha repetido que el surgimiento de la ciencia moderna es...
cuando-la-resena-es-un-negocio Así como los medios impresos transformaron la circulación de las obras literarias,...
tecnica-y-estetica-del-texto Se cuenta que en algún momento de 1882 Friedrich Nietzsche sucumbió ante la moda...
maneras-de-leer-maneras-de-pensar Nicholas Carr tiene razón: ni siquiera McLuhan podía haber anticipado el banquete...

VII Premio de Relatos C.J.C. para jóvenes

CANAL FL

 

 

Síguenos en...

 

Función Lenguaje en g+ Función Lenguaje en Facebook Función Lenguaje en Twiter